Peminat retro JRPG ada sesuatu yang menarik untuk diperhatikan, terutamanya kalau korang memang ada soft spot untuk judul lama era Bandai Namco dan Monolith Soft. G-MODE dah umumkan yang Xenosaga Pied Piper akan dilancarkan di Steam dan Nintendo Switch bawah line G-MODE Archives+, yang memang fokus pada bawa game mudah alih lama ke platform yang lebih moden.
Tapi ada satu catch yang sangat penting: game ini disenaraikan sebagai Jepun sahaja, dengan tiada sokongan English.
Had bahasa yang sama juga terpakai pada dua lagi judul Archives+ yang baru diumumkan, iaitu Namco Chronicle dan Digital Devil Saga Avatar Tuner A's Test Server Kanzenban. Menurut pengumuman itu, kedua-duanya juga disenaraikan dengan sokongan interface bahasa Jepun sahaja. Daripada tiga game ini, Digital Devil Saga Avatar Tuner A's Test Server Kanzenban dah pun tersedia sekarang di Switch dan Steam.
Untuk pemain Malaysia dan juga peminat SEA secara umum, ini memang rasa bercampur-baur sikit. Satu sisi, memang best tengok RPG mudah alih Jepun lama yang susah nak akses akhirnya dipelihara di storefront moden, daripada terus terkubur dekat servis telefon lama yang dah mati. Tapi dalam masa sama, kalau korang tak boleh baca Jepun, release macam ni lebih sesuai sebagai koleksi dan bahan curiosity berbanding cadangan mudah untuk terus main.
Nama paling besar dekat sini mestilah Xenosaga Pied Piper. Game ini mula dilancarkan untuk peranti Vodafone pada tahun 2004, kemudian hadir ke servis i-mode NTT Docomo pada tahun 2006. Ia dibangunkan dan diterbitkan oleh Monolith Soft, Namco, dan Tom Create. Yang penting, ia tak pernah dapat release rasmi di luar Jepun, jadi versi baru ini tak terus menyelesaikan masalah yang dah lama wujud itu.
Kenapa benda ni penting? Sebab Pied Piper bukan sekadar side story biasa. Ia berlaku 100 tahun sebelum game Xenosaga pertama dan memfokuskan pada Ziggy ketika dia masih manusia. Untuk peminat trilogi itu, ini memang satu bahagian lore yang agak besar, lebih-lebih lagi sebab ia antara entri paling susah untuk diakses secara sah dalam keseluruhan kisah Xenosaga.
Itu juga buat berita ini ada crossover appeal untuk peminat anime, bukan setakat pemain JRPG hardcore. Trilogi utama Xenosaga dilancarkan pada 2002, 2004, dan 2006, dan siri itu juga mengilhamkan Xenosaga: The Animation pada 2005. Jadi kalau korang kenal francais ini melalui kaitan anime dia, release ini tambah lagi satu lapisan pada universe Xenosaga yang lebih besar, walaupun halangan bahasa itu memang masih sangat nyata.
Untuk pembaca SEA, takeaway paling praktikal memang mudah:
- Ini ialah re-release moden untuk RPG mudah alih Jepun lama
- Xenosaga Pied Piper ialah judul utama sebab kaitannya dengan siri tersebut
- Ketiga-tiga judul adalah Jepun sahaja berdasarkan listing semasa
- Digital Devil Saga Avatar Tuner A's Test Server Kanzenban dah keluar sekarang
Jadi ya, ini memang berita yang cool, tapi dengan satu asterisk. Kalau korang peminat Malaysia yang suka usaha preservation untuk sejarah game Jepun yang niche, atau korang memang dah biasa main judul import dalam bahasa Jepun, ini memang agak solid. Tapi kalau korang berharap untuk laluan mesra English ke game-game ini, terutamanya Xenosaga Pied Piper, pengumuman ini memang mungkin buat rasa sikit sakit hati.
Walaupun macam tu, membawa judul-judul ini ke Steam dan Switch tetap lebih baik daripada biarkan ia terus tertimbus di platform mudah alih lama. Walaupun aksesibiliti dia terhad, ini masih satu langkah yang bermakna dari sudut preservation, dan untuk peminat lama, itu sahaja pun dah cukup untuk bagi perhatian.
Source: Anime News Network